Иногда хочется сделать огрубление и сравнить роман Круди с "Улиссом" Джойса, не зря же отца Леопольда Блума зовут Рудольф Вираг, и живя в Триесте, Джойс общался с венграми, и после Трианонского договора Венгрии нужно было вернуться с войны, как Улиссу -- из Трои. Но это совсем другая история. Хотя...
Повесть, которой уже почти сто лет -- выпущенная в 1920 году книжка Дюлы Круди "Семь сов". Написана она была для газеты и печаталась отдельными выпусками, и поэтому не стоит рассматривать её как цикл рассказов, объединённых одними персонажами. Скорее это текст, в каждой главе которой рассказывается о некоторой стороне жизни. Текст повести -- которая, как и многие произведения, печатавшиеся в начале 20 века, часто оказывались мозаичным полотном, создаваемым по кусочкам для еженедельной газетной публикации.
В предпоследней главе, которая поражает мощью аллегро, герой и героиня, выбираясь ночью с острова Маргит, теряются в тумане и начинают плутать среди турусов, ледяных глыбин, окончательно забравшись на плывущую льдину и спасшись только благодаря вокалу Жофии, героини, непрофессиональной певицы. Интересно рассмотреть эту повесть в рамках предложенного Эткиндом психопоэтического подхода. Принимая этот набор допущений, мы получаем картину, на которой оба персонажа -- и старый торгаш Сомьяш, и пребывающий в бессознательном периоде молодости Йожиаш -- опята одной грибницы, совята одного приплода, эманации одной энергии, Отец и Сын, Улисс и Телемак. Кроме того, можно рассматривать эту повесть как диалог двух философов о жизненных вопросах. И в этом случае, как и при практически любом другом подходе, мы узнаём что-то новое. Не зря хорошая литература -- это некий парадокс, преодолённое сомнение-удивление над проблемами бытия, которым нет выражения в двух словах, автор может использовать только некоторую модель: Отец и Сын, любовь и расчёт, кого слушать? интуицию или разум?
Повесть, которой уже почти сто лет -- выпущенная в 1920 году книжка Дюлы Круди "Семь сов". Написана она была для газеты и печаталась отдельными выпусками, и поэтому не стоит рассматривать её как цикл рассказов, объединённых одними персонажами. Скорее это текст, в каждой главе которой рассказывается о некоторой стороне жизни. Текст повести -- которая, как и многие произведения, печатавшиеся в начале 20 века, часто оказывались мозаичным полотном, создаваемым по кусочкам для еженедельной газетной публикации.
В предпоследней главе, которая поражает мощью аллегро, герой и героиня, выбираясь ночью с острова Маргит, теряются в тумане и начинают плутать среди турусов, ледяных глыбин, окончательно забравшись на плывущую льдину и спасшись только благодаря вокалу Жофии, героини, непрофессиональной певицы. Интересно рассмотреть эту повесть в рамках предложенного Эткиндом психопоэтического подхода. Принимая этот набор допущений, мы получаем картину, на которой оба персонажа -- и старый торгаш Сомьяш, и пребывающий в бессознательном периоде молодости Йожиаш -- опята одной грибницы, совята одного приплода, эманации одной энергии, Отец и Сын, Улисс и Телемак. Кроме того, можно рассматривать эту повесть как диалог двух философов о жизненных вопросах. И в этом случае, как и при практически любом другом подходе, мы узнаём что-то новое. Не зря хорошая литература -- это некий парадокс, преодолённое сомнение-удивление над проблемами бытия, которым нет выражения в двух словах, автор может использовать только некоторую модель: Отец и Сын, любовь и расчёт, кого слушать? интуицию или разум?
Комментариев нет:
Отправить комментарий