четверг, 15 декабря 2011 г.

Лайош Грендел "Тесей и Черная вдова"

Книжка, которую если уж прочитали и перевели корифеи перевода (Вячеслав Середа), нельзя было упустить. Написана в 1991, у нас переведена и издана только в этом году. Тесей -- сотрудник замшелого института -- кажется, истории -- в ещё социалистической Венгрии. Дальше начинаются всякие интересные события, в том числе эротического характера. Книжка (вроде бы) не была написана для серии "Мифы", куда вошли "Тесей" Пелевина, "Снесла Баба-Яга яичко" Дубравки Угрешич и "Отличник Иисус, двоечник Христос" Пуллмана stb. Тем не менее, разыгрывается карта "Улисса" и "Химеры". Тем не менее, не покидающее во время чтения восточноевропейской литературы ощущение теплоты, близости, -- из-за того ли, что переводят настоящие мастера?

Комментариев нет:

Отправить комментарий